Friday, December 3, 2010

No, no, no, no, no, no, no, no, no, and.... No. That is NOT it.

"What does this mean?"
Language. One thing that is potentially the smartest thing ever created. However, is it complete? I wonder.

Tell me moreeee!!



Chill dude. Well, I'm a Malaysian and we Malaysian speak Malay. We use the English alphabet however. But without being biased, I think my language is pretty cool. This is because we have slang language, we use it far more frequently than the 'book language' or so we say it. 'Book language' means the real real language written in the Malay language text books and so on. Which, sounds cool when you type it but sounds a bit weird when you pronounce it. So with this slang language that we have, we have a lot of directly translated words or words that are not entirely correctly translated but still deliver the meaning of the word.


A few examples that I'm interested in is 'Geli'. This word have two meanings. One is ticklish, and another one is the feeling of disgust, or some sort. See? Even I can't really translate it that well. My little brother once asked me, "What does 'Geli' mean in English?" he said. I took a moment to think, then replied with a facial expression topped by "Eww!". See?
For me and most Malaysians that seems to be the most precise way to describe that word and whenever I say that, people would go 'Geli' is disgusted 'lah'! Then I would say "No, disgusted is more like..." I paused. Then continued, "Ee!" again, with a facial expression of disgust


But I definitely can't say all that if this is to be asked in an examination can I? So at the end of the day I had to settle with disgust even though it disgusts me to think that 'Geli'  means disgust...

5 comments:

  1. I like the way you think ;) rather different than other people.
    But yeah, to think of it, I don't think anyone uses the 'book language' anymore. Even the ones who don't use Manglish would speak Malay in a heavy slang or accent. No?

    ReplyDelete
  2. Another word for disgusted is Jijik.

    ReplyDelete
  3. Amira, agreed!

    Nona, that is in Malay though. :p

    ReplyDelete
  4. Shaz, just in case... I don't think that 'Nona' is me -_-;, because now whenever I comment, I use my full name.

    And see this XD:
    http://mymemory.translated.net/t/Malay/English/geli#

    Amused?

    ReplyDelete
  5. It is not you. Haha. It's Yozs's sister.

    Amused? Watafakk! Haha

    ReplyDelete